What is media localisation?

Media localisation adapts content such as videos, audio and graphics to suit the cultural, linguistic and technical requirements of a specific audience.

Media localisation encompasses adapting visual elements, cultural references and context-specific details to guarantee that the media is culturally fitting and captivating for the intended audience.

For instance, localising an advert for a global market could involve translating and dubbing the audio, as well as changing on-screen text and visual elements to match local expectations and regulations. 

At Wolfestone, we offer a range of media localisation solutions, including:  

  • Voiceovers  
  • Audio description  
  • Video translation  
  • Subtitles 
  • Captions  
  • OST editing  
  • And more.  

Our services cover:  

  • Films 
  • TV shows 
  • Advertisements  
  • Corporate videos 
  • Training materials  
  • E-learning content 
  • Video games 
  • Podcasts 
  • Webinars 
  • And more.  

Do you require media localisation services?  

We offer comprehensive solutions to ensure your multimedia content resonates globally. Contact us today for a free quote.